GRCON – GRA CON? GRCN? なぜグラウンドコントロールとそのまま言わないの?
インスタ…インスタグラムを見ていたら、こんな動画を発見した。
日本語のアレコレを面白おかしく紹介しているが、日本人の我々からしてみれば、「言われてみればそうだが、今まで一度も気にしたことない」ようなことばかり。
そう、日本人は略語が大好きである。
「怠惰だから〜」という理由も全く否定しないが、語呂遊びが大好きな人種である。
非常に興味深いインタビューだったので、興味がある方はぜひ全文呼んでみてほしいが、
・短歌や和歌が古くからあり、音のために言葉を言い換える慣習が古くある
・世代やコミュニティ間の結束感を高める
などの理由が’略したがる’理由としては、しっくりくる。
英語を日本語に落とし込むことも、特に広告業界は凄まじいが、そこでも略語の嵐である。
クレデン、アポ、ブレスト、コンサル、サブスク、インフラ、、、、
なんだか賢く聞こえるが、何を言ってるかさっぱりであることも少なくはない。
もちろん、そのままの言語で使用されていることもあるが、略語されたことによって、日本独自の意味を持ち始めることも少なくない。
そして、英語から離れた意味で使用することは、英語を学ぶこととは離れていくことに思うが、先日知人と話していて驚いたことは、現在日本でパスポート保有率は、なんと16.8%!そもそも英語を学ぶことを必要と感じている人種が少ないのではないか。もののついでに調べてみたら「CEFRのB2レベル以上の英語話者」は、7%…
我々の手が必要であればいつでもご連絡ください。
Rina
16